複数辞典一括検索+

講談社日中辞典の検索結果 (2)

【終わり】 おわり🔗🔉

おわり【終わり】 (終わること)结束 jiéshù;了结 liǎojié.(最後)最后 zuìhòu;末尾 mòwěi. ◆これで仕事は〜だ/工作到此结束. gōngzuò dào cǐ jiéshù. ◆今日はこれで〜にしましょう/今天就到这儿吧 jīntiān jiù dào zhèr ba. ◆はじめから〜まで/从头到尾 cóng tóu dào wěi. ◆サッカーの試合中継を〜まで見る/看足球比赛直播看到完 kàn zúqiú bǐsài zhíbō kàndào wán. ◆夏も〜になって涼しくなった/夏日将过,气候已经凉爽起来 xiàrì jiāng guò, qìhòu yǐjing liángshuǎngqilai. ◆会の〜近くになって主賓がようやく姿を見せた/会议快结束的时候,嘉宾才到场 huìyì kuài jiéshù de shíhou, jiābīn cái dàochǎng. ◆彼女ももう〜だ/她也算是完了 tā yě suànshì wán le. ◆〜よければすべてよし/结果圆满,万事圆满 jiéguǒ yuánmǎn, wànshì yuánmǎn/编筐编篓,重在收口 biān kuāng biān lǒu, zhòngzai shōukǒu. ◆冷戦に〜を告げる/冷战告终 lěngzhàn gàozhōng.

【終わり値】 おわりね🔗🔉

おわりね【終わり値】 〈経済〉 收盘价 shōupánjià.

小学館中日・日中辞典の検索結果 (6)

おわり【終わり】🔗🔉

おわり【終わり】 (1)终zhōng,终了zhōngliǎo;末尾mòwěi,末了mòliǎo,结束jiéshù,结局jiéjú;终点zhōngdiǎn,尽头jìntóu. ▲ 始めから〜まで/从头到尾;自始至终. ▲ 〜まで聞く/听到最后;听完. ▲ 〜に近づく/接近终了;接近尾声. ▲ 学期は〜に近い/学期快结束了. ▲ 〜にひと言ごあいさつ申し上げます/最后我讲几句. ▲ いつまでやっても〜のない仕事だ/这是件做到什么时候也没完没了méi wán méi liǎo的工作;这件工作永远做不完. ▲ この本は〜のほうになるとつまらなくなる/这本书到了末尾就没有意思了. ▲ これで〜です/到此┏完了〔结束〕. (2)〔末期〕末期mòqī,末日mòrì. ▲ あいつも一巻の〜だ/他也一切全结束了;那小子这下全完了. ▲ この世の〜/世界的末日;人世的末落. 【慣用句】 〜よければすべてよし 只要结果好,一切都好. 〜を告げる 告终;(宣告)结束. ▲ 会議も〜を告げた/会议也结束了. 〜を全うする 全始全终;有始有终.

おわりね【終わり値】🔗🔉

おわりね【終わり値】 〈経〉(交易市场的)收市价格shōushì jiàgé,收盘价shōupánjià.

おわりはつもの【終わり初物】🔗🔉

おわりはつもの【終わり初物】 (和早熟,最初上市的一样鲜美的)晚熟的┏蔬菜〔水果〕wǎnshú de shūcài〔shuǐguǒ〕.

終わり🔗🔉

終わり 漢字 : 終わり 発音図:  助詞付: 

終わり値🔗🔉

終わり値 漢字 : 終わり値 発音図:  助詞付: 

終わり初物🔗🔉

終わり初物 漢字 : 終わり初物 発音図:  助詞付: オ 発音図:  助詞付: 

中日大辞典の検索結果 (0)

講談社日中辞典+小学館中日・日中辞典+中日大辞典終わりで始まるの検索結果。