やくしん2【躍進】🔗⭐🔉振
やくしん2【躍進】
¶躍進する make rapid progress; advance rapidly [by leaps and bounds]; take [make] great [rapid] strides; leap ahead; take [make] a
great
leap forward
/日本の経済的躍進 Japan's rapid economic progress
‖日本の化学工業は一大躍進を遂げた. The chemical industry in Japan has developed remarkably.


やくす1【約す】🔗⭐🔉振
やくす1【約す】
⇒やくぶん1 (約分する).
やくす2【訳す】🔗⭐🔉振
やくす2【訳す】
translate
from English into Japanese
; put [{文} render]
a Soseki novel
into German
¶次の日本語を英語に訳しなさい. Translate [Turn] the following Japanese into English.
/「生活者」などという日本語は英語に訳すのは不可能だ. It's impossible to translate [put] a Japanese word like seikatsusha into English.
/詩を外国語に訳すのは至難のわざだ. It's excruciatingly difficult to translate poetry into a foreign language.






やくすう【約数】🔗⭐🔉振
やくすう【約数】
〔数〕 a divisor; a factor.
やくせき【薬石】🔗⭐🔉振
やくせき【薬石】
¶薬石効無く不帰の客となった. Treatment proved ineffective and he departed this world.
やくぜん【薬膳】🔗⭐🔉振
やくぜん【薬膳】
a Chinese meal combining food and traditional medicines.
研究社新英和中辞典 ページ 26148。