座席<bench>🔗⭐🔉振
bench
/bɛ́n
/→
n
1
a ベンチ,《2 人がけ以上の》座席,長椅子.
b 《ボートの》こぎ手座 (bank) .
c [the] 〘スポ〙 控え選手席,ベンチ;控え選手《集合的》.
2
a 裁判官席;裁判所,法廷 (lawcourt) ; [the] 裁判官《治安判事 (magistrate) を含む;集合的にも》;裁判官職
bench and bar
裁判官と弁護士
be appointed [elevated, raised] to the bench
裁判官に任命される.
b 官吏の地位[職];官吏《集合的》;〘議会〙 議席 (⇒SMC:EbackbenchSMC:S, SMC:Efront benchSMC:S)
ministerial benches
政府委員[大臣]席.
3
a 《長い》作業台,仕事台;《機械の一部をなす》台,テーブル;実験室.
b 《動物,特に 犬の品評会の》陳列台,《動物,特に 犬の》品評会.
4 〘鉱〙 《露天掘りなどの》階段;《湖や川の岸に沿う長くて狭い》段丘 (terrace) ;《温室の》床箱.
5 《口》 SMC:Ebench pressSMC:S.
on the bench
裁判官[治安判事]をつとめて;〈選手が〉ベンチで控えて.
warm [ride] the bench
〈野球選手が〉ベンチを暖めている.
► vt
1
a 着席させる;〈品評会で犬を〉台に陳列する;…に委員[裁判官など]の席を与える;
〈選手を〉出場メンバーからはずす,《不調・反則などのため》ベンチに下げる;
《俗》 〈人〉に手を引かせる,〈人を〉退職[引退]させる.
b 〈植物を〉温室内の床箱に植える.
2
a …にベンチを備える.
b 〈鉱山などを〉段切りにする,…の採掘面を階段状に切り取る.
3 〈重量を〉ベンチプレスで持ち上げる.
► vi 〈土壌が〉段丘状になる.
OE benc; cf. SMC:EbankSMC:S1, G Bank





座席間の通路<gáng・wày>🔗⭐🔉振
gáng・wày
→
n
1 〘海〙 舷門《舷側の出入口》;舷門板,道板 (gangplank) ;舷梯;船内通路.
2
《劇場・飛行機などの》(座席間の)通路;〘英下院〙 幹部議員席と平議員席間の通路
members above [below] the gangway
〘英下院〙 幹部[平]議員.
3 〘鉱〙 主坑道;《貯木池から製材所までの》斜面 (jack ladder) ;通路;《建築現場などの》渡り板,歩み板.
► /,
/ int 道をあけてくれ,どいたどいた.
〜ed
a



座席マイル<pássenger-mìle>🔗⭐🔉振
pássenger-mìle
n 座席マイル (=seat mile) 《鉄道・バス・航空機の有料旅客 1 名 1 マイルの輸送量単位》.
座席を備え付ける<pew1>🔗⭐🔉振
pew1
/pjúː/
n 《教会の》信徒席,会衆席,腰掛け;
《口》 《広く》椅子,席
a family pew
《教会の》家族席
take [have] a pew
着席する.
► vt …に座席を備え付ける;囲う.
〜・less
a
OF<L SMC:EpodiumSMC:S



座席<place>🔗⭐🔉振
place
/pléɪs/→
n
1
a 場所,所;〘劇〙 場所 (⇒SMC:Edramatic unitiesSMC:S)
One cannot be in two places at once.
《諺》 一時に 2 か所にはいられない《何かをしないための言いわけ》.
b 部分,箇所,局部;《本などの》一節,くだり;《音楽の》一節,楽句
find [lose] one's place
読んで[論じて]いた箇所を見つける[見失う].
c 地方;市,町,村.
d 空間,余地
leave place for…
… の余地を残す.
2
a 《特定の目的に使用される》場所,建物,…場[店,屋];室,事務室
one's place of work
職場
a place of worship
礼拝所.
b 田舎屋敷,《田舎の》別荘,館;住所,住居,家,住まい,宅
at our place
わが家では
They have a place in the country.
田舎に別荘をもっている
Nice place you have here.
いいお住まいですね.
c
《俗》 たまり場.
3 [地名の一部として;P-] 広場,広小路;通り,街
Portland Place
ポートランド街《London の通り;BBC がある》.
4 立場,環境,境遇
If I were in your place, I wouldn't go.
きみの立場にあったらとても行かないのだが.
5
a 地位,身分,順位,座;高い地位;官職,役,公職;仕事,勤め口 (job)
know [keep] one's place
自分の身のほどを心得ている,目上に丁重にする
learn one's place
身のほどをわきまえるようになる
teach sb his place
人に身のほどを思い知らせる
take a place beside…
《重要性において》…と並ぶ,…に劣らない
look for a place
職を捜す
lose one's place
職を失う
change [swap, trade] places with…
… と立場を替える[入れ替わる] (cf. 6a) .
b 職務;本分 (duty)
It is not my place to criticize.
批評はわたしのすべきことではない.
6
a 席,座席,定位置,(列の)順番,ポジション,《学校・講座・チームなどの》籍,(定員の)空き;《本来あるべき》場所,しかるべき場所,正しい(作動)位置
take one's place at (the) table
食卓で設けの席に着く
lay [set] places for five
5 人分の食卓を用意をする
I changed places with him.
彼と席を代わった (cf. 5a)
A place for everything, and everything in its place.
《諺》 物にはその物の置場がある《整理整頓の教え》.
b ふさわしい時〈to do〉;もっともな理由;(存在)価値,使い道〈for〉.
7
a 順序
in the first [second, last] place
第一[第二,最後]に.
b
〘競技〙 着順《競馬などで通例 1, 2, 3 着,時に 4 着まで》;
《競馬などで》2 着(以内),賞 (cf. SMC:Ewin1SMC:S, SMC:EshowSMC:S)
get a place
3 着以内にはいる;
2 着(以内)にはいる
win (a) first place
1 着に入賞する.
c
《口》 成功,上首尾.
8 〘数〙 けた,桁
Calculate it to three places of decimals [three decimal places]
小数点以下 3 位まで計算せよ.
all over the place
そこいら中,あっちこっちで;乱雑に,ごたごた[混乱]して;取り乱して.
another place
[joc] あちら(さん)《下院からみた上院,または その逆 (the other SMC:EplaceSMC:S) 》.
any old place [where]
《口》 任意の場所,どこでも (anywhere) .
as if [though] one owned the place
我が物顔で,無遠慮に.
be no place for…
… の出る場所ではない;…の余地がない
It is no place for you.
きみのいるべき所でない.
click into place
かちっとはまる,〈事が〉つじつまが合う,はっきりする (fall into 〜) .
fall [fit] into [in] place
〈物が〉あるべき所におさまる;〈できごと・話などが〉つじつまが合う,すべて納得がいく,はっきりする;うまくいく,軌道に乗る.
from place to place
あちらこちらに,ところどころに.
get a place
職[地位]を得る;《学校に》合格する.
give place to…
… に席[地位]を譲る;…に代わられる,…へと移り変わる.
go places
《口》 あちこち[方々]旅行する,遊び歩く;《口》 成功する,出世する.
have a place (in… )
(… に)位置を占める,存在する[できる]
have no place
お呼びでない,出る幕がない,相手にされない.
in high places
高い地位の人びとの間で
have friends in high places
有力なコネがある.
in place
本来のところに,しかるべき所に,定位置に (opp. out of place) ;用意されて,設置されて,すぐ使える状態で,実施されて;適切な;同じ場所で,その場で;正しい順番で
run in place
《一点にとどまったまま》駆け足足踏み[その場駆け足]をする.
in place of sb [sth]=in sb's [sth's] place
…の代わりに (cf. 4, 6a) .
in places
ところどころに.
keep sb in his place
人をつけあがらせない.
make place for…
《まれ》 …のために場所をあける;…に席を譲る;…に取って代わられる.
SMC:Eno placeSMC:S.
out of place
置き違えて,場違いの (opp. in place) ;不適当な;失業して
feel out of place
場違いの感じをもつ.
SMC:EprideSMC:S of place.
put sb in his place
人の出すぎをたしなめる,人に分際を分からせる.
put oneself in sb's place
人の立場に立って考える.
scream the place down
《口》 《危険などを》大声で知らせる;《人目をひくほど》大声でわめく,猛抗議する.
take first place
最重要の扱いをうける,最優先される (cf. take second SMC:EplaceSMC:S) .
take place
起こる,催される (happen)
The Norman Conquest took place in 1066.
take second place
優先されない,二の次の扱いをうける.
take one's place
いつもの[特定の]位置につく;《ある特定の》地位を占める,…と考えられる.
take the place of…
… に代わる,…の代理をする
Mechanical power took the place of manual labor.
the other place
《天国に対して》もう一つの世界,地獄;
[joc] あちら(さん)《1) Oxford 大学からみた Cambridge 大学,または その逆 2) 上院 (House of Lords) からみた下院 (House of Commons) ,またはその逆》.
Your place or mine?
《俗》 《セックスは》きみんちでそれともぼくんちで?
► vt
1
a 置く,据える;命中させる;配置する,整頓する,配列する;〈広告を〉新聞[雑誌]に入れる[出す];《審議などのため》〈計画などを〉提出する,議題として出す,〈問題を〉提起する.
b 投資する;〈注文を〉出す;…の注文を出す,申し込む;〈電話を〉かける;〈商品・株などを〉売りさばく
He placed $1000 in government securities.
公債に 1000 ドル投資した
We have placed an order for 20 copies with the publisher.
出版社に 20 部の注文を出した
place a person-to-person call
指名通話を申し込む.
c …の場所[等級,価値]を定める;《ある立場・状況に》置く,あずける,ゆだねる;〈人〉に仕事[家]を見つけてやる
He was placed in the sales department.
place sb [sth] among…
人[もの]を…同然と考える
place money above [before] one's family
家族より金を重要視する
How are you placed for money?
お金はだいじょうぶ[足りてる]?
place sb with a law firm
人に法律事務所の職を斡旋する.
2 〈信頼を〉おく,〈希望などを〉かける
They placed confidence in [on] their leader.
指導者を信頼した.
3 見分ける,思い出す (identify)
Finally I placed her as a former neighbor.
彼女が昔の隣人だとわかった.
4 〈勝馬など〉の入賞順位を決める
His horse was not placed.
入賞しなかった《通例英国では 2 ないし 3 位以内,米国では 2 位以内にはいらない場合;cf. n 7b》.
5 《発声器官とよく共鳴するように》〈声を〉声域に合わせる.
6 〘アメフト・ラグビー・サッカー〙 〈ゴールを〉 placekick で得る.
► vi …番になる;《レースで》 3 着[4 着]以内にはいる;
《特に 競馬で》 2 着になる.
place… at
〈事を〉…と推定する;〈人・物〉が…にいた[あった]と考える.
place back
後方へ移す;もとの場所へ戻す.
place out
《学生俗》 〈科目を〉免除される〈of〉.
〜・able
a
OF<L platea broad way<Gk













座席札<pláce càrd>🔗⭐🔉振
pláce càrd
《宴席などの》座席札.
座席を取り替える<re・séat>🔗⭐🔉振
re・séat
vt
1 再びすわらせる[座につける],別の席にすわりなおさせる;復職[復位,復任]させる;(正しい)もとの位置に戻す[付けなおす]
reseat oneself
〈立った人が〉またすわる.
2 〈椅子〉の座部を取り替える,〈教会・劇場など〉の座席を取り替える.
座席<seat>🔗⭐🔉振
seat
/síːt/→
n
1
a 座席《椅子・腰掛けなど》,席;議席,議員権,議員[委員など]の地位,選挙区(民);《証券取引所などの》会員権;王座,王権,司教座,司教権;《有限責任会社の》取締役の地位
have [take] a seat
すわる,着席する;地位を占める
take one's seat in the House of Commons
《英国で》議員当選後初めて登院する
keep [hold] one's seat
席に着いたままでいる;地位[議席]を保つ
lose one's seat
〈議員が〉議席を失う,落選する
win one's seat
議席を獲得する,当選する
a seat on the bench
裁判官の席
a safe seat
当選確実の選挙区.
b 《観覧の》席,予約席,貸切席
buy three seats to the ballet
バレエの切符を 3 枚買う.
c《椅子・腰掛けの》座部;《身体・衣服の》尻,臀部 (thebuttocks) ;《器械などの》台,座;基底(部);〘建・木工〙シート《梁 (はり) の支持部分などの接触予定部の表面》.
2
a 地所,領地,田舎の屋敷,別宅.
b 《活動・行政などの》中心地;《身体機能の》中枢;病源,巣〈of〉
a seat of learning
学問の府.
3 《馬・自転車などの》乗り方,すわり方,乗った姿勢
have a good seat on a horse
乗馬ぶりがいい,じょうずに乗る.
4 密着.
(fly [drive]) by the seat of one's pants
《口》 計器にたよらず(運転[飛行]する);《口》 《理性よりも》勘と経験をたよりに〈行動する,経営するなど〉;《俗》 やっとのことで,かろうじて
win by the seat of one's pants
辛勝する.
on seat
《西アフリカ口》 〈役人が〉仕事に従事して,在勤して《旅行・休暇に対して》.
► vt
1
a 着席させる,座席に案内する; [pass/〜 -self] すわる,着席する[している];〈候補者を〉議席に着ける,当選させる
seat the guests at the table
客を食卓に着かせる
Please be seated.
どうぞおすわりください《Please sit down…よりも丁寧な表現》
seat a candidate
候補者を当選させる.
b 〈建物が〉…だけの座席をもつ,収容する;…に席を設ける
This hall seats [is seated for] 2000.
このホールは 2000 人収容できる [2000 の座席がある].

2 [U〜 -self/pass] 位置づける (situate) , [fig] 腰をすえる,根をおろす,定住する,住む
seat oneself in a town
町に腰をすえる
a family long seated in Paris
長年パリ在住の一家.
3 取り付ける,設置する;〈椅子〉に座部を付ける[付け替える];〈ズボン〉に尻当てを付ける[付け替える];〈弾薬筒を〉銃に正しく込める
seat a chair with strong cane
椅子に丈夫な籐 (とう) の座を付ける.
4 《まれ》 〈王・女王など〉の地位を確立する.
► vi ぴったりはまる,〈ふたなどが〉ぴったり合う;衣服の尻が出る;《古》 着席する,すわる.
〜・less
a
ON sæti; cf. OE gesete, G Gesäss, OE sittan to SMC:EsitSMC:S





座席ベルト<séat bélt>🔗⭐🔉振
séat bèlt
《飛行機・自動車などの》座席ベルト,シート[安全]ベルト (=safety belt)
fasten [unfasten] a seat belt
シートベルトを締める[はずす].
座席を備えた‖な座席を備えた<séat・ed>🔗⭐🔉振
séat・ed
a [Ocompd] 座部が…の,…な座席を備えた,腰掛けが…の;尻が…の;根が…の
a deep-seated disease
頑固な病気.
座席の<séat・ing>🔗⭐🔉振
séat・ing
n 着席(させること),座席案内;座席の設備;〈…人の〉収容(力) 〈for〉;《劇場などの》座席の配置;乗馬の姿勢,乗り方;《椅子の》おおい[詰め物]材料;台座.
► a 座席[着席者]の
a seating capacity
座席数,収容力
seating arrangements
席順.
座席間隔<séat pìtch>🔗⭐🔉振
séat pìtch
《飛行機などの》座席間隔.
座席<space>🔗⭐🔉振
space
/spéɪs/→
n
1
a 空間;《地球気圏外の》宇宙(空間);〘美〙 空間,立体効果;〘理〙 絶対空間 (absolute space) ;〘数〙 《集合の要素が配位される》空間
vanish into space
虚空に消える.
b 《列車・飛行機・船などの》(座)席,室;《俗》 《人の》生活空間,存在;《行動・自己主張の》場,自由,機会.
2
a 間隔,距離;場所,余地;区域;《記事などが占める》紙面,行数;《新聞・雑誌の》広告欄
take up space
場所をとる
(an) open space
空き地
blank space
余白
sell space for a paper
新聞の紙面を売る.
b〘印〙行間文字仕切り,スペース;《タイプの》1文字分の幅,スペース;〘通信〙《モールス符号の符号 (mark) と符号の》間,間隔 (opp.mark1) ;〘楽〙(譜線の)間 (かん) ,線間;〘電算〙《ディスクの》スペース,空き(領域).
3 [a 〜, the] (時の)間,時間; [a 〜] しばらく,短時間 (while) ;〘ラジオ・テレビ〙 《スポンサーに売る》時間
within [in] the space of two years
2 年の間に
for [after] a space
しばらくの間[した後]
for a space of four years
4 年の間.
watch this space
《新聞などで》引き続き当欄にご注目ください,これについてしばらくよく見ていてください,乞ご期待《のちに案内や広告を出すために確保されたスペースに付けたキャプションから》.
► vt …(の間)に(一定の)間隔[距離,時間]をおく[あける] 〈out〉;区切る;〘印〙 …に語間[行間,字間]をあける,スペースを入れる〈out〉;《俗》 〈麻薬などが〉ぼうっとさせる〈out〉.
► vi 間隔をあける,〘印〙 行間[語間,字間]をあける〈out〉;
《俗》 空想にふける,《麻薬などで》ぼうっとする〈out〉.
OF espace<L spatium area, interval



座席<stall1>🔗⭐🔉振
stall1
/stɔ́ːl/→
n
1 馬屋,牛舎;《1 頭ずつ入れる》馬房,牛つなぎ枠,牛房,ストール;〘競馬〙 SMC:Estarting gateSMC:S;《俗》 きたない部屋.
2 売店,屋台店,露店;
《俗》 店,事務室,仕事場 (stand) ;商品陳列台, SMC:EbookstallSMC:S.
3 [Uthe 〜s]
ストール《劇場一階正面の舞台に近い特別席(の客);cf. SMC:EpitSMC:S1》;聖職者席,《教会の》聖歌隊席;《教会の》座席 (pew) ;《図書館の書庫内の》個人閲覧席.
4《駐車場・シャワー・トイレなどの》一区画,個室;〘鉱〙採炭場,切場,切羽 (きりは) ;〘冶〙焙焼 (ばいしょう) 室.
5 指サック (fingerstall) .
6 エンスト;〘空〙 失速,ストール.
set out one's stall
《事業などの》地盤を築く,地歩を固める〈to be, to do, for〉;頭角を現わす〈as〉.
► vt
1 馬屋[牛舎,駐車場]に入れる[入れておく];〈畜舎〉に仕切りをつける;《廃》 就任させる.
2 〈馬・自動車・軍隊などを〉立ち往生させる;エンストさせる;〘空〙 〈飛行機を〉失速させる;〈事を〉遅らせる.
► vi 立ち往生する;エンストする;〘空〙 〈飛行機が〉失速する,〈操縦士が〉飛行機を失速させる;〘海〙 〈帆船が〉 《風力不足で》失速する;〈事・景気回復などが〉停滞する,遅れる;馬屋[畜舎]にはいっている.
OE steall; cf. SMC:EstandSMC:S, G Stall, OF estal





座席を備えた高所<tribune2>🔗⭐🔉振
tribune2
n SMC:EbasilicaSMC:S 内の法務官席;《basilica 式教会の》司教座(のある後陣);高座,演壇;座席を備えた高所.
F<It tribuna<L SMC:EtribunalSMC:S


座席のない<ùn・séat・ed>🔗⭐🔉振
ùn・séat・ed
a 座席(の設備)のない;議席のない;落馬した;
〈土地が〉人の住みついていない,無人の.

座席の布張り地<ùp・hól・stery>🔗⭐🔉振
ùp・hól・stery
→
n
1 室内装飾材料《椅子・ソファー・じゅうたん・カーテン・掛け布の類》;座席をふんわりとさせるための材料 《詰め物・スプリング・被覆物など》,《特に》座席の布張り地,カバー;《自動車の座席などに用いる》詰め物[裏地].
2 室内装飾業;椅子類張替え業.
座席案内係<ush・er>🔗⭐🔉振
ush・er
/ʌ́∫ər/→
n
1 案内人,座席案内係;新郎付添いの男性.
2 《イングランドで》廷吏《法廷の秩序を維持する》;《法廷などの》門衛;
《高位の人の》先導役;
式部官;《廃》 先触れ,先駆者.
3 《古》 助教師 (assistant teacher) .
► vt 案内する,取り次ぐ〈in, into, out, to〉;…に先駆ける,…の先駆けをする;導き入れる,もたらす,紹介する.
► vi 案内役[付添い]をつとめる.
usher in
⇒vt;もたらすのに一役かう;…の先触れをする,…の到来[開始]を告げる,…の開始を記す[祝う].
usher sb out (of…) [forth]
(…から)人を送り出す.
〜・shìp
n usher の役.
OF (変形)〈huissier<L (ostium door)




座席が向かい合っている馬車<vis-à-vis>🔗⭐🔉振
vis-à-vis
/vìːzəvíː, -zɑː-/
adv 差し向かいに,相対して;いっしょに.
► prep …と向かい合って;…に関して;…と比べて.
► a 向かい合っている.
► n (pl 〜 /-(z)/ ) 差し向かいの[相対している]人[もの],《特に》ダンスのパートナー,《社交の場における》同伴者;同じ[似た]地位にある人 (counterpart) ;〘史〙 座席が向かい合っている馬車;SMC:Etête-à-têteSMC:S;表に対面肖像のある貨幣.
F=face to face (vis face)


座席確保が出発直前になされる<wálk-òn>🔗⭐🔉振
wálk-òn
n 〘劇〙 舞台をちょっと歩くだけの役,(せりふのない)端役,通行人役 (walking part) ;ちょい役の役者,仕出し;
チームの選抜テストを受ける選手《ドラフト・スカウトあるいは特別奨学金授与の対象にならなかった者》.
► a 端役の;舞台に出る[で演じる];〈飛行機(便)が〉座席確保が出発直前になされる,無予約制の.

研究社リーダーズ英和辞典に「座席」で始まるの検索結果 1-20。