かどう〔華道〕🔗⭐🔉振
かどう〔華道〕
〈名〉The art of flower-arrangement
はな〔花〕🔗⭐🔉振
はな〔花〕
〈名〉1. A flower:(木の花)a blossom:(草木ともに)a bloom
◆花が咲く A flower opens or blooms―A tree blossoms―A plant flowers or comes into flower―A rose blows.
◆花が咲いた The flowers are out―The blossoms are out.
◆煎豆に花が咲く You might as well expect parched beans to flower.
◆女やもめに花が咲く A widow will arouse interest.
◆また花の咲く時もあろう I may again be at the top of Fortune's wheel.
◆話に花が咲く The talk becomes animated.
◆花を咲かせる to make a flower bloom―make a tree blossom―(評判を上げるの意味なら)―make a noise―create a sensation
◆枯木に花を咲かせる to make a dead tree blossom
◆花を咲かせたこともある I have made a noise in my time.
◆けんかに花を咲かせた The quarrel created a sensation at the time.
◆ひと花咲かせようと思う I mean to make a noise in the world.
◆花は半開 Flowers are best when half open.
◆花は半開、酒はほろ酔い Moderation is the soul of enjoyment.
◆花が盛りだ The flowers are in bloom―The trees are in blossom―The plants are in flower.
◆花は真盛り The flowers are in full bloom―The trees are in full blossom―The plants are in full flower―The roses are full-blown.
◇時に逢わば散るも Scatter to the mountain gale
目出度し山桜 When please the powers above!
愛づるは花の For not alone in blossom full
盛りのみかは Do I thee, Cherry, love.
◆花が散る Flowers fall―Blossoms fall.
◆花が散った The flowers are over―The blossoms are over.
◆あたら盛りの花を散らす She was cut off in the flower of her youth.
◆あたら蕾の花を散らした She was cut off in the bud of womanhood.
◆あたら花を野で暮らす She wastes her sweetness on the desert air.
◆花笑い鳥歌う Flowers smile and birds sing.
◆花がしぼむ A flower fades―A flower withers.
◆花がしおれる A flower droops.
◆(朝顔などの)花が化ける A flower varies―A flower sports.
◆花を作る to raise flowers―cultivate flowers
◆花を生ける to put flowers in a vase―arrange flowers
◆床の間に花が生けてある In the alcove stands a vase of flowers.
◆花を摘む to pick flowers―gather flowers
◆花を手折る(両意義において) to pluck a flower
◆花に水をやる to water the flowers
◆ひと枝の花 a sprig of blossoms―a spray of blossoms
◆時ならぬ花 a flower out of season
◆手の届く花は無い There are no flowers within my reach.
◆花はあれども手が届かぬ The flowers are out of my reach.
◆花はあれども及びが無い The flowers are beyond my reach.
◆かんばせ花の如し She is as fair as a flower.
◆花のかんばせ月の眉 a blooming face and crescent brows
◆窈窕{ようちょう}花の如し She is as graceful as a flower.
◆花とも玉とも光る美人 a radiant beauty
◆花にたわむれる蝶 a butterfly fluttering from flower to flower
◆蝶よ花よと育てた娘 She was brought up with the tenderest care―“kept as the apple of their eye.”
◆花多ければ実少し Good flowers are poor fruiters―Elegance and utility do not go together.
◇花も実もある to be both interesting and instructive―both elegant and useful―to unite elegance with utility
◇隣の花は赤い “Variety is the mother of enjoyment,”
◆錦上花を添える to adorn perfection itself
◆(葬式に)花を贈る to present a floral tribute
2. (=桜花)the cherry-blossom
◆花が咲いた The cherry-trees are in blossom―The cherry-blossoms are out.
◆花は真盛り The cherry-trees are in full blossom―We are in the height of the cherry season.
◆花のトンネルをくぐる to pass through an avenue of cherry-blossoms
◆花は見頃だ The cherry-blossoms are at their best.
◆花吹いて風雨多し When the cherry-blossoms are out, so are the storms.
◇花には嵐 “Roses have thorns.”
◆花は桜木、人は武士 The cherry among flowers, the samurai among men.
◆月下花を賞す to view the cherry-blossoms bathed in moonlight
◆花が散る The blossoms fall―The blossoms laugh.
◆花がちらちら散る Flower-petals flit in the wind.
◆もう花は散ったろう The blossoms must be over.
◇咲いた桜に Why tie thy steed
何故駒繋ぐ To a blossoming cherry-tree?
駒が勇めば The horse will prance,
花が散る The blossoms scattered be.
◇花より団子 Pudding rather than fame.
3. 〈転意〉
◆物いう花 a living flower
◆社交界の花 a society belle
◆鄙の花 the pride of the village
◆手生けの花 a kept mistress
◆手生けの花にする to have her to oneself―call her one's own
◆他に増す花ができたらしい There is somebody in the wind―Somebody is standing in my shoes.
◆売物に花を飾る “No man cries stinking fish.”
◇花を持たせる to yield the palm to the leading actor
◆花の都 the metropolis
4. (=粋)the essence, the flower (of anything)
◆武士道は日本の花 Bushido is the flower of Japan.
◆一座の花だ He is the life of the party―the life and soul of the party.
◆器量は当座の花 “Beauty is a fragile good.”
◆若いうちが花だ Youth is the flower of life.
◆世帯の苦労を知らないうちが花だ Life is happy when one is still free from household cares.
◆彼はあの頃は花だった He was at his best then.
◇言わぬが花 Better leave it unsaid―“The least said, the soonest mended”―“Silence is golden.”
5. (=生花)flower-arrangement
◆茶や花を習う to take lessons in tea-ceremony and flower-arrangement
6. (=花札)the flower-cards (the Japanese playing-cards)
◆花を引く to play (at) cards
◆花を引いている They are at cards.
◆花を引いて夜を明かすことがある They sometimes play the night away.
◆あの人は花が上手だ He is a good card-player.
7. (=祝儀)a gratuity; a tip
◆女中に花をやる to tip a girl
◆俳優に花をやる to make a present of money to an actor
8.
◆湯の花 hot-spring incrustations
斎藤和英大辞典に「flower arrangement」で始まるの検索結果 1-2。