複数辞典一括検索+

〔大〕 dà dài🔗🔉

〔大〕 dà dài A) 大きい.〔这个比那个〜〕これはあれより大きい.〔〜房 fáng 子〕大きな家.〔利 lì 钱〜〕利息が大きい(高い)〔他酒量〜〕彼は酒が飲める.〔等的工夫儿不〜〕待った時間は長くはなかった.〔很〜一会儿〕長い時間.〔刮〜风〕大風が吹く.〔雨下得不〜〕雨はあまりひどくはない.⇔〔小 xiǎo [↑] 大きさ.〔〜小怎么样〕大きさはどうですか.〔大阪没有东京〜〕大阪は東京ほど大きくない. 年長(の).年上(の)〔〜哥 gē 〕一番上の兄.〔〜儿 ér 子〕かしらの息子.長男.〔〜少 shào 爷〕上の坊ちゃん.〔比我〜一岁〕わたしより一つ年上だ.→〔高 gāo [↑]〔少 shào [↑]“ shǎoB) ”を見よ. 大きくする.〔〜着胆子〕肝っ玉を大きくして.〔〜着声儿念〕声を大きくして読む. 大いに.すっかり.徹底して:程度の深いことを表す.〔〜办 bàn 〕大々的に行う.〔病已经〜好了〕病気はもうすっかりよくなった.〔天已〜亮〕空はすっかり明けた.〔这台机车要〜修〕この機関車は大修理しなくてはならない.〔〜热的天儿〕ひどく暑い天気.〔〜老远〕とても遠い.→〔很 hěn 〕 [↑] 相手または相手に関する言葉に前置して敬意を示す.〔〜作 zuò 〕〔〜著 zhù 〕(あなたの)大著.〔〜名 míng 〕(a) お名まえ.(b) 名声. 否定の〔不〕の後,形容詞・動詞・一部の時間名詞の前に置いて,“あまり……でない”.“しょっちゅうは……しない”という意味を表す.〔好些南方人不〜吃面〕多くの南方人はあまり麺(めん)類は食べない.〔这件事不〜好办〕この件はあまりやりやすくない(処理しにくい)〔我不〜到那边去〕わたしはあまり(頻繁には)行かない. 名詞に前置して意味を強調する.〔〜春 chūn 天儿的,你们没上哪儿玩儿去吗〕春だというのに,きみたちはどこへも遊びに行かなかったの.〔〜下雨天儿的,还得 děi 出去〕雨降りというのに出かけなければならない.〔〜晴 qíng 天儿的,正好晒被窝〕上天気でちょうどふとんほしにつごうがよい.〔〜礼拜的还不歇一会儿〕日曜だというのに少しも休まない(の?)〔〜考 kǎo 试的他还告假〕試験だというのに彼は休んでいる.〔〜年初一的别打孩子!〕お正月というのに子供をぶつなよ.〔〜年下的没钱〕年の暮れというのにお金がない. 昔時の大きい銅貨(2文にあたる):〔大钱〕の略.〔一个〜也没有〕1文もない. [方]父.とうさん. [方]伯父.叔父.おじさん. 姓. B) dài 北方で,医者のことを〔大夫 ・fū 〕という:ふつう〔医 yī 生〕という.また,〔〜王〕([古白]大王さま),〔山 shān 〜王〕(山賊の頭目)などは dài とも読まれる.薬草の〔〜黄 huáng 〕も dài とも読まれる.河北省にある県名〔大城〕も dài と読まれる.ただし〔〜王牌〕(王さま印),〔汽 qì 车〜王〕(自動車王)などの新しい言葉の場合は dà と読まれる.

〔大阿哥〕 dà'āgē🔗🔉

〔大阿哥〕 dà'āgē →〔阿哥 [↑] [清]皇子のことを〔阿哥〕と呼び.その最年長の皇太子にあたる者をいう.

〔大安〕 dà'ān🔗🔉

〔大安〕 dà'ān [牘]貴殿のご安泰:文の末尾に添えて先方の日常の安泰を尋ね,あるいは祈る.〔并 bìng 候〜〕併せて貴殿のご安泰をお伺い申し上げる. →〔小 xiǎo 六壬〕 [↑]

〔大袄(儿)〕 dà'ǎo(r)🔗🔉

〔大袄(儿)〕 dà'ǎo(r) 長いだぶだぶの綿入れ上衣.→〔短 duǎn 袄(儿)〕 [↑]〔袍 páo 〕 [↑]〔小 xiǎo 袄(儿)〕 [↑]

〔大办〕 dàbàn🔗🔉

〔大办〕 dàbàn 大々的にやる.〔〜农业,〜粮食〕大いに農業に力を入れ,食糧生産を行う(政策)

〔大饽饽〕 dàbō・bo🔗🔉

〔大饽饽〕 dàbō・bo ⇒〔大八件儿〕 [↑]

〔大脖子病〕 dàbó・zibìng🔗🔉

〔大脖子病〕 dàbó・zibìng [方]甲状腺肥大:〔甲 jiǎ 状腺肿〕の俗称.→〔甲状腺〕 [↑]

〔大氅〕 dàchǎng🔗🔉

〔大氅〕 dàchǎng ⇒〔大衣〕 [↑]

〔大吵大闹〕 dàchǎo dànào🔗🔉

〔大吵大闹〕 dàchǎo dànào どなりちらして大騒ぎする.すごい剣幕でわめきたてる.

〔大丑〕 dàchǒu🔗🔉

〔大丑〕 dàchǒu 非常に醜い. 大悪党.

〔大塅〕 dàduàn🔗🔉

〔大塅〕 dàduàn 大平野.

〔大趸(儿)〕 dàdǔn(dǔer)🔗🔉

〔大趸(儿)〕 dàdǔn(dǔer) 大卸し.大きくまとまったもの. 大卸しで.大きくまとめて.

〔大恩不谢〕 dà'ēn bú xiè🔗🔉

〔大恩不谢〕 dà'ēn bú xiè →大恩不(言)谢 [↑]

〔大恩不(言)谢〕 dà'ēn bù(yán) xiè🔗🔉

〔大恩不(言)谢〕 dà'ēn bù(yán) xiè [成]特に大きい恩には普通のようなお礼は述べないもの.〔我常听到家父说,〜,樊 fán 先生帮我这样一个大忙,真不知道怎样报答你才好〕わたしは常々父から大きなご恩にはありきたりのお礼は述べぬものと聞かされていますが,樊さんあなたがこんな大きな援助をしてくださったのにはどんなにご恩返しをしてよいやら,ほんとにわかりません.

〔大搞〕 dàgǎo🔗🔉

〔大搞〕 dàgǎo 大いにやる.〔〜清洁卫生运动〕大いに清潔衛生運動をやる.

〔大胳臂〕 dàgēbèi🔗🔉

〔大胳臂〕 dàgēbèi 二の腕.→〔二 èr 胳臂〕 [↑]

〔大胳臂压二胳臂〕 dàgēbèi yā èrgēbèi🔗🔉

〔大胳臂压二胳臂〕 dàgēbèi yā èrgēbèi 二の腕(上脘)が腕(下脘)を圧迫する.[喩]強いものをさらに強いものが制圧する.

〔大歌剧〕 dàgējù🔗🔉

〔大歌剧〕 dàgējù [音]グランドオペラ:地(じ)の語りを含まない大規模なもの.

〔大轱辘儿车〕 dàgū・lùrchē🔗🔉

〔大轱辘儿车〕 dàgū・lùrchē 車輪の大きい蒲鉾(かまぼこ)形の馬車.

〔大焊〕 dàhàn🔗🔉

〔大焊〕 dàhàn [工]溶接あるいは銅鑞(ろう)づけ:〔锡 xī 焊〕あるいは〔铜 tóng 焊〕を〔小焊〕というのに対して,〔焊 hàn 接〕(溶接)のことを〔〜〕という.あるいは,〔锡焊〕に対して〔铜焊〕を〔〜〕ということもある.⇔〔小 xiǎo 焊〕 [↑]

〔大夯锤〕 dàhāngchuí🔗🔉

〔大夯锤〕 dàhāngchuí [機]ランマー.

〔大河〕 dàhé🔗🔉

〔大河〕 dàhé 大きな川.〔〜里没鱼,小河里没虾〕[諺]大きな川に魚がいないくらいなら,小さな川にもえびはいない:主人に金がないくらいでは下に働く者もうまいことにはありつけない. 黄河の別称.〔秀姑向来不曾看过这种长江〜似的长篇小说〕秀姑はこれまでこんな(長江や黄河のように)長い長編小説を読んだことはなかった.

〔大黄〕 dàhuáng,dài〜🔗🔉

〔大黄〕 dàhuáng,dài〜 [薬]ダイオウ(大黄):〔黄良〕〔川 chuān 军〕〔火 huǒ 参〕〔将 jiāng 军 〕〔锦 jǐn 纹〜〕などともいう.峻下剤として用いられる.→〔台 tái 黄〕 [↑] 鬱金(うこん)色.

〔大黄蜂〕 dàhuángfēng🔗🔉

〔大黄蜂〕 dàhuángfēng ⇒〔革 gé 蜂〕 [↑]

〔大黄花〕 dàhuánghuā🔗🔉

〔大黄花〕 dàhuánghuā ⇒〔黄鱼 [↑]

〔大黄鱼〕 dàhuángyú🔗🔉

〔大黄鱼〕 dàhuángyú ⇒〔黄鱼 [↑] →〔金 jīn 条〕 [↑]

〔大花生〕 dàhuāshēng🔗🔉

〔大花生〕 dàhuāshēng →〔花生米〕 [↑]

〔大火〕 dàhuǒ🔗🔉

〔大火〕 dàhuǒ ⇒〔武 wǔ 火〕 [↑]

〔大(家)伙(儿)〕 dà(jiā) huǒ(r)🔗🔉

〔大(家)伙(儿)〕 dà(jiā) huǒ(r) →大家 [↑]

〔大祸临头〕 dàhuò líntóu🔗🔉

〔大祸临头〕 dàhuò líntóu [成]大きな災難がふりかかって来る.

〔大家〕 dàjiā🔗🔉

〔大家〕 dàjiā 大家(か).権威者.オーソリティー.〔书法〜〕書道の大家. =〔大(家)伙(儿)〕 [↑]みんな(自分を含めても,含めなくてもよい).みんな(で).大勢(で)〔〜都去参加〕みんな行って参加する.〔〜公摊 tān 〕 [↑]みなで共同負担する.〔〜洗耳!〕 [↑]皆さんよくお聞きなされよ.〔大家捧柴火焰高〕[諺] [↑]皆で柴を高く掲げれば炎は高くあがる.衆力は偉大である. ⇒〔大户人家〕 [↑] 大家(け).名家.〔〜闺秀〕名門の令嬢.

〔大家伙(儿)〕 dàjiāhuǒ(r)🔗🔉

〔大家伙(儿)〕 dàjiāhuǒ(r) [俗]凶器.武器.

〔大家家儿〕 dàjiā・jiar🔗🔉

〔大家家儿〕 dàjiā・jiar [京]大きな(家族も財産もたくさん持った)家.〔到底是〜出身,言谈举止就是不同〕何といってもご大家の出だけあって,言うことなすことが違う.

〔大家鼠〕 dàjiāshǔ🔗🔉

〔大家鼠〕 dàjiāshǔ ⇒〔沟 gōu 鼠〕 [↑]

〔大家庭〕 dàjiātíng🔗🔉

〔大家庭〕 dàjiātíng 幾世代にもわたる肉親者が一緒に同居する大きな家庭.〔民族的〜〕民族の大家庭.[喩]多民族国家.⇔〔小 xiǎo 家庭〕 [↑]

〔大姐〕 dàjiě🔗🔉

〔大姐〕 dàjiě ⇒〔大姐(姐)〕 [↑] [南方]旧時,〔小 xiǎo 姐〕(お嬢さん)に対して,未婚の雇い下女のことをいった. 女姓の友人または知り合いに対する尊称.

〔大姐(姐)〕 dàjiě(・jie)🔗🔉

〔大姐(姐)〕 dàjiě(・jie) 大きい姉(さん).いちばん上の姉(さん) 自分より年長の女性に対する呼称.→〔大嫂 sǎo (子) [↑]〔姐姐 [↑]

〔大妗子〕 dàjìn・zi🔗🔉

〔大妗子〕 dàjìn・zi 〔大舅子〕(妻の兄)の妻:〔小 xiǎo 舅子〕(妻の弟)の妻を〔小妗子〕という.

〔大噱〕 dàjué🔗🔉

〔大噱〕 dàjué ×大笑い(する)

〔大卡〕 dàkǎ🔗🔉

〔大卡〕 dàkǎ ⇒〔千 qiān 卡(路里)〕 [↑]

〔大卡车〕 dàkǎchē🔗🔉

〔大卡车〕 dàkǎchē 大型トラック.

〔大砍刀〕 dàkǎndāo🔗🔉

〔大砍刀〕 dàkǎndāo ⇒〔大刀〕 [↑]

〔大厉〕 dàlì🔗🔉

〔大厉〕 dàlì × 悪鬼. 大悪.

〔大殓〕 dàliàn🔗🔉

〔大殓〕 dàliàn 納棺(をする)→〔小 xiǎo 殓〕 [↑]

〔大咧咧〕 dàlié・lie,〜liēliē🔗🔉

〔大咧咧〕 dàlié・lie,〜liēliē (態度の)おおようなさま.横柄なさま.横着なさま.〔当上干部更能〜地对待人〕幹部にでもなったらなおさら横柄に人に接する.〔〜地甩手一走〕横柄にふり捨てて出て行く.

〔大鹨〕 dàliù🔗🔉

〔大鹨〕 dàliù ⇒〔云 yún 雀〕 [↑]

〔大拢意儿〕 dàlǒngyìer🔗🔉

〔大拢意儿〕 dàlǒngyìer [方]大略(の).かいつまんだ(話).おおざっぱな(こと)〔要照我〜的看这事没多大问题〕おおざっぱに言ってこれは大した問題はないと思う.

〔大蚂哈鱼〕 dàmǎhāyú🔗🔉

〔大蚂哈鱼〕 dàmǎhāyú ⇒〔鲑 guī 鱼〕 [↑]

〔大奶奶〕 dànǎi・nai🔗🔉

〔大奶奶〕 dànǎi・nai =〔大娘娘 [↑]長男の妻.ご長男の奥さん:旧時,家族の構成が大家族主義的になっており長男・次男・三男とそれぞれ妻帯しているような状態の場合,その順序により〔大爷 yé 〕 [↑]〔二爷〕〔三爷〕と呼ばれ,その妻が〔大奶奶〕 [↑]〔二奶奶〕 [↑]〔三奶奶〕と呼ばれる.〔家产都把持在〜手里〕財産は長男の嫁の手に握りこまれている.→〔大爷 [↑]

〔大呢〕 dàní🔗🔉

〔大呢〕 dàní 厚手のラシャ.

〔大呢国〕 dàníguó🔗🔉

〔大呢国〕 dàníguó ⇒〔丹 dān 麦〕 [↑]

〔大妞儿〕 dàniūr🔗🔉

〔大妞儿〕 dàniūr ⇒〔大姑娘 [↑]

〔大跑〕 dàpǎo🔗🔉

〔大跑〕 dàpǎo =〔大走〕 [↑](馬の)四脚同時に地面を離れるように走る(こと)→〔袭 xí 步〕 [↑]〔小 xiǎo 跑 [↑]

〔大薸〕 dàpiáo🔗🔉

〔大薸〕 dàpiáo [方]ウキクサ科の植物:〔水 shuǐ 浮莲〕ともいう.→〔浮 fú 萍〕 [↑]

〔大酺〕 dàpú🔗🔉

〔大酺〕 dàpú ×盛宴.

〔大嚷大叫〕 dàrǎng dàjiào🔗🔉

〔大嚷大叫〕 dàrǎng dàjiào ⇒〔大叫大嚷〕 [↑]

〔大嗓儿〕 dàsǎngr🔗🔉

〔大嗓儿〕 dàsǎngr どら声.大声.

〔大傻瓜〕 dàshǎguā🔗🔉

〔大傻瓜〕 dàshǎguā 大ばか者.

〔大搧大叫〕 dàshān dàjiào🔗🔉

〔大搧大叫〕 dàshān dàjiào はやしたて,おだてる.

〔大婶〕 dàshěn🔗🔉

〔大婶〕 dàshěn 〔−儿〕中年の婦人に対する一般的敬称. [方]嫁の(実家の)母親に対する呼称.→〔大叔〕 [↑]

〔大甩裆儿〕 dàshuǎidāngr🔗🔉

〔大甩裆儿〕 dàshuǎidāngr 中国服のズボンの一種:股下のまちが大きくぶかぶかで歩く時ゆれ動くのでこのようにいう.

〔大摔大扔〕 dàshuāi dàrēng🔗🔉

〔大摔大扔〕 dàshuāi dàrēng 投げやり(の態度)

〔大甩卖〕 dàshuǎimài🔗🔉

〔大甩卖〕 dàshuǎimài 大安売り.捨て売り.→〔拍 pāi 卖〕 [↑]

〔大躺箱〕 dàtǎngxiāng🔗🔉

〔大躺箱〕 dàtǎngxiāng 直方体の衣類を入れる大箱.長持.

〔大王〕 dàwáng🔗🔉

〔大王〕 dàwáng 大王.王.王者: dàiwáng とも読む.→〔山 shān 大王〕 [↑] =〔巨 jù 子〕 [↑]大立物.巨頭.〔汽 qì 车〜福特〕自動車王フォード.〔煤 méi 油〜〕 [↑]石油王. その道の達人.〔足球〜〕サッカー王.〔吹牛〜〕ほら吹き名人. (a) (トランプの)キング.(b) (トランプの)切り札.→〔扑 pū 克(牌)〕 [↑]

〔大王父〕 dàwángfù🔗🔉

〔大王父〕 dàwángfù ⇒〔曾 zēng 祖〕 [↑] ⇒〔祖 zǔ 父〕 [↑]

〔大尉〕 dàwèi🔗🔉

〔大尉〕 dàwèi →〔军 jūn 衔〕 [↑] →〔司 sī 马 [↑]

〔大屋子〕 dàwū・zi🔗🔉

〔大屋子〕 dàwū・zi [北方]旧時の〔牙 yá 行〕(仲買業)の大きなもの.

〔大夏〕 dàxià🔗🔉

〔大夏〕 dàxià →〔西 xī 夏〕 [↑]

〔大媳妇(儿)〕 dàxí・fù(r)🔗🔉

〔大媳妇(儿)〕 dàxí・fù(r) 長男の嫁.

〔大盐〕 dàyán🔗🔉

〔大盐〕 dàyán 粗(あら)塩:海水から天日または火力で水分を蒸発させて作った塩.⇔〔精 jīng 盐〕 [↑]

〔大衣〕 dàyī🔗🔉

〔大衣〕 dàyī =〔大氅〕 [↑]〈件〉オーバーコート.〔长〜〕 [↑]→大叶子茶〔〜呢 ní 〕 [↑]〔大褛 lǚ 绒〕 [↑]毛織りオーバーコート地.〔短〜〕 [↑]ショートコート.〔中〜〕 [↑]ハーフコート.〔风雪〜〕 [↑]ダッフルコート.→〔外 wài 套(儿) [↑]

〔大意〕 dàyì🔗🔉

〔大意〕 dàyì =〔大义 [↑]大意:だいたいの意味.〔〜是这样儿〕大意はこうだ. ×大志.

〔大意〕 dà・yì🔗🔉

〔大意〕 dà・yì うかつである.不注意である.油断する.うっかりする.〔别〜!〕うっかりするな.⇔〔小 xiǎo 心〕 [↑]

〔大一半(儿)〕 dà・yíbàn(bàr)🔗🔉

〔大一半(儿)〕 dà・yíbàn(bàr) (二つに分けた場合の)大きい方の半分.→〔大半(儿)〕 [↑]〔大多半(儿)〕 [↑]〔多 duō 一半(儿)〕 [↑]〔小 xiǎo 一半(儿)〕 [↑]〔大半(儿)〕 [↑]

〔大衣柜〕 dàyīguì🔗🔉

〔大衣柜〕 dàyīguì 洋服ダンス.

〔大印〕 dàyìn🔗🔉

〔大印〕 dàyìn 太鼓判.〔工农掌〜〕労働者・農民が権力を握る.

〔大音阶〕 dàyīnjiē🔗🔉

〔大音阶〕 dàyīnjiē =〔长 cháng 音阶〕 [↑][音] [↑]長音階.⇔〔小 xiǎo 音阶〕 [↑]

〔大雨〕 dàyǔ🔗🔉

〔大雨〕 dàyǔ 大雨.〔〜倾 qīng 盆〕〔〜如 rú 注〕[成]大雨がザアザア降る.〔〜时行〕大雨がときどき降る.

〔大员〕 dàyuán🔗🔉

〔大员〕 dàyuán 旧時,高官. ⇒〔大圜〕 [↑]

〔大猿〕 dàyuán🔗🔉

〔大猿〕 dàyuán ⇒〔大猩猩〕 [↑]

〔大院(儿)〕 dàyuàn(yuàr)🔗🔉

〔大院(儿)〕 dàyuàn(yuàr) 街道居民委員会の末端組織の名称:一種の互助組織.〔四 sì 合院儿〕のような所なら一棟あるいは入口を同じくしている家庭でまとめる.子供の校外活動・衛生・学習・家事の援助などを行う. ⇒〔大(杂)院(儿)〕 [↑]

〔大(杂)院(儿)〕 dà(zá) yuàn(yuàr)🔗🔉

〔大(杂)院(儿)〕 dà(zá) yuàn(yuàr) 一つの〔院子〕をかこんでいる建物に多くの家族が長屋式に住みこんでいるもの.旧時は貧民階級の住居とされていた.

〔大远地〕 dàyuǎn・de🔗🔉

〔大远地〕 dàyuǎn・de はるばると.遠方から.〔〜找他去〕はるばると彼をたずねて行く.

〔大阅〕 dàyuè🔗🔉

〔大阅〕 dàyuè 軍隊の大検閲.

〔大运〕 dàyùn🔗🔉

〔大运〕 dàyùn 占いの用語で,10年で一巡りして変わる運.

〔大运河〕 dàyùnhé🔗🔉

〔大运河〕 dàyùnhé 元代に完成され清代まで地方からの年貢米の上納に用いられた運河で華中の杭州から北京の東方通州まで全長1440キロに達する.人工水道としては世界第一.→〔漕 cáo 河〕 [↑]

〔大砟〕 dàzhǎ🔗🔉

〔大砟〕 dàzhǎ ⇒〔无 wú 烟煤〕 [↑]

〔大睁白眼儿的〕 dàzhēng báiyǎr・de🔗🔉

〔大睁白眼儿的〕 dàzhēng báiyǎr・de →大睁(俩)眼儿的 [↑]

〔大睁(俩)眼儿的〕 dàzhēng (liǎ) yǎr・de🔗🔉

〔大睁(俩)眼儿的〕 dàzhēng (liǎ) yǎr・de =〔大睁白眼儿的〕 [↑]はっきり見える.よく眼につく.見えすいている.〔〜事情你还撒谎〕はっきりわかることなのにまだうそをつく.〔〜怎能瞎说呢?〕見えすいたことなのにどうしていいかげんなことが言えるものですか.

〔大睁眼儿的〕 dàzhēngyǎr・de🔗🔉

〔大睁眼儿的〕 dàzhēngyǎr・de →大睁(俩)眼儿的 [↑]

中日大辞典で始まるの検索結果 1-91もっと読み込む