〔大嫂(子)〕 dàsǎo(・zi) 🔗⭐🔉振
〔大嫂(子)〕 dàsǎo(・zi)
長兄の妻.いちばん上の兄嫁.〔〜如母〕[成]長兄の嫁は母も同然である.
次男以下の者およびその嫁が長兄の嫁に対する呼称,姉さん.
自分よりやや年長の知りあいの人妻に対する呼称.
夫が妻に対する呼称.
〔大扫除〕 dàsǎochú 🔗⭐🔉振
〔大扫除〕 dàsǎochú
大掃除.〔在节前,要进行一次〜〕節句の前に大掃除をやらねばならない.
〔打扫夫〕 dǎ:sǎofū 🔗⭐🔉振
〔打扫夫〕 dǎ:sǎofū
掃除人夫.雑役夫.→〔打杂(儿)的〕 [↑]
〔打扫钱〕 dǎ:sǎoqián 🔗⭐🔉振
〔打撒手儿〕 dǎ sāshǒur 🔗⭐🔉振
〔打撒手儿〕 dǎ sāshǒur
[北方]逃げをうつ.手をひく.ほっておく.〔王夫人本嫌他也〜〕(红112)王夫人は,彼までもとりあわないのがもともとから不服であった.→〔撒手(儿) 〕 [↑]
〔大厦〕 dàshà 🔗⭐🔉振
〔大厦〕 dàshà
ビルディング.マンション.〔于上址兴建十四层〜〕上記地点に14階建てのビルを建てる.→〔大楼〕 [↑]
×大廈(か).大きな建て物.〔〜千间夜眠七尺〕[諺]富者はたくさんの部屋のある大きな建て物に住むが,夜寝る時に必要な広さはふつうの人と変わらない.
〔大杀风景〕 dà shāfēngjǐng 🔗⭐🔉振
〔大杀风景〕 dà shāfēngjǐng
真に殺風景である.
〔大傻瓜〕 dàshǎguā 🔗⭐🔉振
〔大傻瓜〕 dàshǎguā
大ばか者.
中日大辞典 ページ 1968。