〔打入闷葫芦里〕 dǎ rù mèn hú・lú・lǐ 🔗⭐🔉振
〔打入闷葫芦里〕 dǎ rù mèn hú・lú・lǐ
[喩]五里霧中に入る.
〔打入配合〕 dǎrù pèihé 🔗⭐🔉振
〔打入配合〕 dǎrù pèihé
⇒〔牢 láo 配合〕 [↑]
〔搭撒〕 dā・sā 🔗⭐🔉振
〔搭撒〕 dā・sā
=〔答飒〕 [↑]まぶたが垂れ下がる.〔〜着眼皮儿〕まぶたを垂れ下げて(いる)
〔答飒〕 dā・sà 🔗⭐🔉振
〔答飒〕 dā・sà
⇒〔搭撒〕 [↑]
〔大撒巴掌儿〕 dàsābā・zhǎngr 🔗⭐🔉振
〔大撒巴掌儿〕 dàsābā・zhǎngr
[俗]やりほうだい(にやる).やりっぱなし(にやる)〔要是〜地过日子,无论赚多少钱也剩不下〕したいほうだいに暮らしていてはいくらもうけても残せはしない.
〔打伞〕 dǎsǎn 🔗⭐🔉振
〔打伞〕 dǎsǎn
かさをさす:〔支 zhī 伞〕ともいう.〔下雨了,得〜去〕雨だ,かさをさして行かねばならない.→〔撑 chēng 伞〕 [↑]
〔打散〕 dǎsǎn 🔗⭐🔉振
〔打散〕 dǎsǎn
ばらばらにする.〔把东西〜了〕品物をばらばらにした.
〔打散〕 dǎsàn 🔗⭐🔉振
〔打散〕 dǎsàn
(銃などで)追い払う.〔把敌人〜了〕敵を追い払った.
〔大伞倒〕 dàsǎndǎo 🔗⭐🔉振
〔大伞倒〕 dàsǎndǎo
[喩]勢力を失墜すること.
〔大丧〕 dàsāng 🔗⭐🔉振
〔大丧〕 dàsāng
×天子の葬儀.
〔大嗓儿〕 dàsǎngr 🔗⭐🔉振
〔大嗓儿〕 dàsǎngr
どら声.大声.
〔大三元〕 dàsānyuán 🔗⭐🔉振
〔大三元〕 dàsānyuán
(マージャンで)〔白 bái 板〕〔绿 lǜ 发〕〔红 hóng 中〕の三元牌を〔刻子〕としてあがること.これ以外はどの牌をまじえてもよい.役満貫の一.→〔小 xiǎo 三元〕 [↑]
中日大辞典 ページ 1967。